S'applique à : S5

Apertura de emergencia de la puerta de la cámara de trabajo

ATTENTION

Risque de coupures dues à un outil rotatif

En cas de panne de courant ou de dysfonctionnement de la machine pendant l’usinage, la broche continue à tourner avec l’outil utilisé. Si vous touchez l’outil alors qu’il est encore en rotation, vous vous exposez à des risques de coupure.

  • Avant de procéder à l'ouverture d’urgence, attendez que la broche avec son outil monté soit complètement arrêtée.
  • Ne procédez pas à une ouverture d’urgence pendant un fonctionnement normal.

Grâce au verrouillage de sécurité, vous ne pouvez ouvrir la porte de la chambre de travail que si la machine est alimentée en courant. En cas de panne prolongée, utilisez le déverrouillage d’urgence pour accéder à la chambre de travail.

Emplacement de l’ouverture de déverrouillage d’urgence :

  1. DANGER !Apague la máquina mediante el interruptor principal.

  2. Desconecte la máquina de la corriente eléctrica.

  3. Abra la puerta del almacén de piezas en bruto.
  4. S'il y a lieu : Enlevez le capuchon de protection de l’ouverture pour le déverrouillage d’urgence.

  5. Introduisez la clé pour le déverrouillage d'urgence de la porte de la chambre de travail dans l'ouverture.

  6. Désactivez le verrouillage de sécurité de la porte de la chambre de travail en tournant la clé de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

  7. Abra la puerta de la cámara de trabajo.

  8. ATTENTION !Portez des gants.

  9. Effectuez votre travail dans la chambre de travail.

  10. Cierre la puerta de la cámara de trabajo.

  11. AVERTISSEMENT !Risque d’écrasement et de blessures par coupure en cas de porte de chambre de travail non verrouillée en service

  12. Réactivez le verrouillage de sécurité de la porte de la chambre de travail en tournant la clé de déverrouillage d'urgence de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre.

  13. Vérifiez que la porte de la chambre de travail est verrouillée.

    Dans le cas contraire, réessayez de verrouiller la porte de la chambre de travail.

  14. Si la porte de la chambre de travail ne peut pas être verrouillée, assurez-vous que la machine ne redémarre pas. Contactar con el servicio de atención al cliente.

  15. S'il y a lieu : Refermez l’ouverture du déverrouillage d’urgence à l’aide du capuchon protecteur.

  16. Utiliser la clé de déverrouillage de sécurité

      En haut : enlevez le capuchon (le cas échéant)

      Au centre : insérez la clé

      En bas : tournez la clé